Portfolio Nela Pauliana

Translator, Transcreator & Content Writer

About me

Hello, I am Nela. As an Indonesian language specialist with a passion for precision and creativity, I offer a diverse skill set in translation, localization, transcreation, and also content writer, etc.

EDUCATION

https://www.unpad.ac.id/en/
https://www.unpad.ac.id/en/

1998 - ACC International Culture College - Japanese Language

1997 - UNPAD Padjadjaran University - Japanese Language & Literature

SKILL & QUALIFICATION

2005 - JLPT N2

2016 - TOEIC Score 785

2013 - MOS 2007

Others: Deepl Pro, Smartcat, Ahrefs, Google Trends, Facebook Ads, YouTube, JIRA, Slack, XMind, PO Editor, Sendgrid, etc

WORK EXPERIENCE

2019 - Current : Freelancer as Translator, Transcreator & Interpreter (Japanese - Bahasa Indonesia)

2019 - 2023: Fun Japan Communications (Sub-Contract Staff)

2016 - 2018: Fun Japan Communications (Permanent Staff)

2012 - 2016: TripAdvisor (Contract Staff)

NOTABLE PROJECT

https://www.fun-japan.jp/id/articles/13448
https://www.fun-japan.jp/id/articles/13448
https://www.fun-japan.jp/id/articles/12012
https://www.fun-japan.jp/id/articles/12012

Fun Japan Indonesia - Halal Article Creation

1) FUN!JAPAN: Article Creation: SEO Articles, Halal Info in Japan, Japanese Recipe with Video, etc.

* Using "Pauli" as Author and Translator name in FUN! JAPAN Indonesia page

https://www.fun-japan.jp/id/category/japanese-recipe
https://www.fun-japan.jp/id/category/japanese-recipe

Fun Japan Indonesia -Recipe Article Creation with Video on 10 TOP Ranking

*Per April 2024

https://www.fun-japan.jp/id/articles/13252
https://www.fun-japan.jp/id/articles/13252
https://www.fun-japan.jp/id
https://www.fun-japan.jp/id

Fun Japan Indonesia - SEO Article Creation, on 10 TOP Ranking

*Per April 2024

Fun Japan Indonesia - Japanese Recipe Article Creation with Video

Fun Japan Indonesia - SEO Article Creation

2) Others

https://www.youtube.com/watch?v=UaUJoA-UoGk
https://www.youtube.com/watch?v=UaUJoA-UoGk

★ 2022 - JNTO (Japan National Tourism Organization) PROJECT via FUN! JAPAN

Searched and contacted Indonesia KOL for introducing Japan tourism by Youtube video-succeed to introduce Japan in winter to Indonesia users with thousands comments on YouTube video.

https://muslimguide.jnto.go.jp/eng/travel_tips/most-popular-sightseeing-spots-with-musallas-close-by
https://muslimguide.jnto.go.jp/eng/travel_tips/most-popular-sightseeing-spots-with-musallas-close-by
https://muslimguide.jnto.go.jp/eng/travel_tips/feast-on-authentic-japanese-cuisine-at-japans-interna
https://muslimguide.jnto.go.jp/eng/travel_tips/feast-on-authentic-japanese-cuisine-at-japans-interna

★ 2023 - JCB PROJECT via FUN! JAPAN

  • Translated and native checked for article in JCB site. By transcreated and checked the fact, making the good quality of article.

https://www.specialoffers.jcb/id/tips/japan/travel/sakura-pesona-unik-di-kansai-spot-pemandangan-spe
https://www.specialoffers.jcb/id/tips/japan/travel/sakura-pesona-unik-di-kansai-spot-pemandangan-spe

★ Samples of project involved in translating/interpreting:

  • Since 2025, registered as a translator with 3 translation agencies in Japan (JP↔ID), (EN↔JP).

  • Jan 2026, Indonesia narration for temples in Japan (JP↔ID).

  • June–Aug 2025, interpreting & admin work at Minato City Office: National Health Insurance and Pension Section (EN↔JP).

  • May 2025–present, Online interpreting & translation: service explanations, training, customer support, website localization (JP↔ID).

  • Dec 2024, Indonesian LQA for gaming industry (JP↔ID).

  • Nov 2024–Sep 2025, Interpreting for aesthetic medicine & business meeting (JP↔ID).

  • Jul 2024–Oct 2025, Online interpreting for Indonesian Specified Skilled Workers (JP↔ID).

  • Jul 2024, JR East market research: Indonesian station users (JP↔ID).

  • Feb 2024–Mar 2025, Interpreting during union/organization visits (JP↔ID).

  • 2024, Translation for waste recycling guide : Miyaki Town, Saga (JP↔ID).

  • Jun 2023–present, Interpreting for practical skills at international HR organization (IM)(JP↔ID).

  • 2023, Internal regulations translation for financial institutions (JP↔ID).

  • 2023–present, Nikkei Research (2-3x/year): survey back-translation & QC (JP↔ID).

  • Dec 2022, JICA: Indonesian transcription QC & revision (3 months, completed on schedule) (JP↔ID).

  • Nov 2020, MHLW-Japan : Consecutive interpreting at webinar for 3 Indonesian training organizations: (JP↔ID).

Here's what my customers say

shallow focus photography of gray mailbox

Contact